辛いのは幸せになる途中です。|つらいのはしあわせになるとちゅうです。
【中文解釋】 痛苦是通往幸福的中繼站。
【單詞及語法解說】 在安慰別人時的用語,是忍受了痛苦就能幸福的一種鼓勵。
·幸せ「しあわせ」:
(1)運氣,僥幸。
例:君は行かないで幸せだった。/你沒去那就算走運。
(2)幸福,幸運。
例:ふたりは結婚して幸せな家庭をつくった。/倆人結婚建立了一個幸福的家庭。
本句中幸せ為第2種意思。
·になる:形成,成為,變成。
例:映畫スターになりたい。/想變成電影明星。
·途中「とちゅう」:途中,路上,中途。
例:家に帰る途中で雨が降り出した。/在回家的路上雨下起來了。
我們免費辦理赴日留學。有去日本留學意向的可以點擊閱讀原文填寫留學申請表,我們的指導老師會聯系您做一對一的免費日本留學問題解答! ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
↓↓↓↓↓ ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ??
